The couldn't just abbreviate that? hahah
edit: its doesn't even fit in the thread title
Yeah and cuz im german i understand this shit.
im asum
(05-09-2012, 14:24)JariZ Wrote: [ -> ]@zxz0O0 what does it say?
I'm going to let a native german speaker answer. But the answer is a click away.
Sry cant translate to english
(05-09-2012, 18:33)JariZ Wrote: [ -> ]I NEED TO KNOW
Wikipedia Wrote:"Cattle marking and beef labeling supervision duties delegation law"
Now try to make it into one word.
I suppose I could translate it to Swedish: "Lagen om vervakning p mrkning av ntkreatur och nttktt."
My try to make into one word: "ntkttmrkningsvervakningslagen"